Kultúra » Színház

DráMA8: Magunkkal kellene törődnünk

Megvannak a győztes drámák, amelyekből kettőt felolvasnak szerda délután. Kedden három előadás ment le.

MEGOSZTÓ PDF email





Hasonló cikkek
fotó: Szász Zsuzsi

Kinek a munkája mennyit ér?

Aki ott volt, látta, szerette, nevetett és vörösre...
fotók: Szász Zsuzsi

Nekünk, ha férfiak vagyunk

Mintha az udvarhelyi nők azért ültek volna be erre az...
ifeszt2

Mi vagyunk az Adria

Arról, hogy hogyan lehet férjhez adni kétszáz aranyért...

dramapalyazat
Fotók: Tomcsa Sándor Színház
szerkesztoÍRTA: KATONA ZOLTÁN
2016. szeptember 21., 12:27
0 hozzászólás. 

A dráMA második napja eredményhirdetéssel kezdődött: délután a harmadik drámapályázat díjazását hirdették ki a zsűri tagjai, illetve azt is megtudtuk, hogy a nyertes darabokat játszani fogja a nagyváradi és a székelyudvarhelyi színház a következő évadban.

zsuri

Összesen tizenkét ember olvasta el a majdnem száz pályamunkát, az udvarhelyi és váradi színház szakemberein kívül a fesztiválon is jelenlévő színikritikusok, dramaturgok, például Szűcs Katalin Ágnes, Lőkös Ildikó vagy Köllő Katalin.

Utóbbi az eredményhirdetés után hangsúlyozta, hogy azok, akik a jövőben is küldenek pályamunkákat, legalább azoknak a minimális követelményeknek tegyenek eleget, hogy a helyesírás-ellenőrzőn „futtassák le" a szöveget, illetve figyeljenek a formára is, ne novellát vagy kisregényt küldjenek. A beküldött munkák között egyetlen román nyelvű volt (külön kategória volt a román nyelvű drámáknak), amiről Nagy Pál színházigazgató megjegyezte, hogy kiváló darab.

A III. drámapályázat eredményei:

Debüt

I. Körmöczi-Kriván Péter: Kapufa és öngól

II. R. Kántor Zsigmond: Parfüm és hullaszag

III. Varga László: Anglia

drámaÍRÓ

I. Moravetz Levente: Nem lesz reggel, Fred!

II. Moşu Norbert-László: A pingvin és a rubikkocka

III. Réczei Tamás: Gettó szerelem

A vásárhelyi Forrest Gump finnül

A Finnországban élő Kozma Dáviddal az eredményhirdetés után találkozhatott a közönség – a beszélgetésen megtudtuk, hogy a kilencvenes évek elején többek között Barabás Árpáddal hoztak létre alternatív színjátszó csoportot, jelenleg saját színjátszó csapata van az északi országban. A Szeretik a banánt, elvtársak? című Székely Csaba-monodráma finn nyelvű verziója is ott született, ezt adta elő kedd este.

kozmadavid

A tavalyi, Sebestyén Aba előadásában látott verzióhoz képest ez némiképp humorosabb, holott itt is előjött az az érzés, hogy ennyi év után már nem nagyon tud röhögni a kommunizmus abszurditásán és kegyetlenségén az, aki legalább gyerekfejjel átélte.

A finn nyelvű előadás (Kozma 15 éve végzett a kolozsvári színiakadémia román csoportjában, tíz éve él Finnországban) is nagyon magával ragadó, sodró lendületű volt, amit végig komor vagy éppen vidám háttérzene kísért, az éppen mesélt történet függvényében. Az eredeti darabhoz képest a vége kicsit „ki volt csavarva", hiszen a Forrest Gumphoz hasonló figura béna sztriptízmozdulatok után egy banánmaskarát öltött magára.

Mással van bajunk, holott magunkkal kéne

Az ezt megelőző két előadás Matei Vișniec egyik legismertebb drámája, az És a csellóval mi legyen? két feldolgozása volt. A nézők emlékezhettek, hogy ezt a Tomcsa Sándor Színház is játszotta jó hat-hét évvel ezelőtt, az volt Zakariás Zalán egyik legelső rendezése Udvarhelyen.

Most az első előadás a marosvásárhelyi színművészeti egyetem és az András Lóránt Társulat közös produkcója volt – a váróteremben játszódó több mint egyórás darab önmagunkkal szembesít. Nem vagyunk képesek elviselni azt, ha az eső elől szintén odamenekült hangszeres egyfolytában játszik, mert az őrületbe kerget bennünket.

Az öreg, a fiú és a nő bármennyire is különböznek egymástól, összefognak a csellós ellen – tulajdonképpen egy nagy metafora az egész, hiszen Vișniec 1989-ben, a diktatúra utolsó évében írta a darabot, ami az akkori művészek kiszolgáltatottságáról szól. Ahhoz képest, hogy mennyire fiatalok voltak az előadók, egész jó kis produkció volt.

fadeout2

A második „verzió" mozgásszínházi előadás volt, valódi, a hangszeren játszó zenésszel, aki többek között Bachot és Handelt játszott – itt a szöveg helyett a kortárs táncszínházi testmozgásé volt a fő szerep. Az udvarhelyi Györfi Csaba rendezte előadás több komikus, vicces jelenetet tartalmazott, mint az azt megelőző, szöveges „verzió", s jó volt a sorrend is, hiszen az első előadás után ez érthetőbb volt. Bezsán Noémi, Dabóczi Dávid és Ruszuly Ervin játéka kiválóan láttat: ahelyett, hogy magunkkal törődnénk, mindig a más jelenléte, a mással való kapcsolatunk a fő bajunk.

Mi lesz szerdán?

16 órától a pályázat két győztes drámáját, a Nem lesz reggel, Fred!, valamint a Kapufa és öngól című darabokat adják előfelolvasószínházi körülmények közt a Tomcsa Sándor Színház színészei. Este 7 órától Székely Csaba Bányavakságát játssza a sepsiszentgyörgyi Andrei Mureşanu Színház és az Osonó Színházműhely a színpadi stúdiótérben Catinca Drăgănescu rendezésében.

Az előadás románul és magyarul zajlik, mindkettőt fordítják felirattal a másik nyelvre. 



0 hozzászólás

hirdetes

hirdetes
Hozzászólások | Szabályzat

Hozzászólások Copyright (C) 2009 uh.ro. Minden jog fenntartva."