Színes » Érdekességek

Területvédelem székely módra

A tükörfordítás sokszor igen vicces szófordulatokat eredményez. Egy telektulajdonos ezt kihasználva csal mosolyt az arcokra.

MEGOSZTÓ PDF email





Hasonló cikkek
socola

Húsz éve halottnak hitték

Kiderült, hogy az elmúlt két évtizedet egy Iași-i...
kanadaweed

Legalizálták a marihuánát Kanadában

Már nem csak orvosi célra lehet alkalmazni, de az...
disznofej01

Disznófejet akart átvinni a határon

De egy jó szimatú határőr kiszagolta a dolgot....

Vicces feliatú tábla Székelyudvarhelyen
Mennyi volt a volt?
szerkesztoÍRTA: KAKASY BOTOND
2012. szeptember 10., 07:55
0 hozzászólás. 

Egy olvasónk hívta fel figyelmünket egy igen érdekes figyelmeztető táblára. A vicces fordítású üzenet a Farcádi utca egyik telkének határát jelző táblát ékesíti, amely szerint a területet villanypásztorral őrzött. Ez manapság nem számít újdonságnak, de a telek tulajdonosa, hogy mindenki megértse, román nyelven is feltüntette ezt.

A viccnek szánt tükörfordítás valószínűleg csak nekünk csal mosolyt az arcunkra, ugyanis a román ajkú lakosság nem biztos, hogy megérti. A telek tulajdonosától, megtudtuk, hogy a táblát érdekességből helyezte ki, hogy megmosolyogtassa az arra járókat. „Legyen valami üzenet a román testvéreinknek is." – jegyezte meg viccesen.

Igaz, a viccet félre téve a tábla magyar szövegében két helyesírási hiba is van, ugyanis a „magánterület" és a „villanypásztor" szavainkat egybe írjuk. De ettől még valóban jót mosolyoghatunk az üzeneten.



0 hozzászólás

hirdetes

hirdetes
Hozzászólások | Szabályzat

Hozzászólások Copyright (C) 2009 uh.ro. Minden jog fenntartva."