Civilek feltették, a hatóságok levették a kolozsvári magyar feliratot
MEGOSZTÓ
![PDF](/templates/uh/images/pdf_button.png)
![E-mail email](/templates/uh/images/emailButton.png)
Tweet
Mindig is tűzoltó szerettél volna lenni?
Most teljesülhet az álmod, ha követed ezeket a...Hegyi túrázók, figyelem!
A magas hegyekben hó és fagy várható a hétvégén.Bombahír az egyik Wizzair-gépen
Kényszerleszállást hajtottak végre a bukaresti...![Ezt a feliratot távolították el Kolozsvar-magyarfelirat](/cache/multithumb_images/c.460.276.16777215.0...images.stories.Bedohazi.Kolozsvar-magyarfelirat.jpg)
![szerkeszto](/media/szerkesztok/UH.RO.jpg)
![](/templates/uh/images/comment.png)
A városháza azonban szinte azonnal eltávolíttatta a magyar nyelvű feliratot.
A Most-Acum nevű csoport először júniusban Kolozsvár határában magyar és német nyelvű település névtáblát helyezett el a város Torda felöli kijáratánál, amit eltávolítottak a hatóságok. Most a kolozsvári Sétatéren a polgármesteri hivatal által nyáron, házasságkötésre használt épületben a hivatal nevét és logóját tartalmazó molinót cserélték ki kétnyelvűre a csoport tagjai.
Közlésük szerint egy napig sem maradt ott a kétnyelvű felirat, mert a városháza alkalmazottai a molinó magyar nyelvű részét levágták.
A Most-Acum mozgalom szerint a házasságot kötő magyar pároknak ugyanolyan körülményeket kellene biztosítani, mint a románoknak. Úgy vélik, nem lehet szó egymás kultúrájának tiszteletéről és toleranciáról, ha közben a hatóságok úgy döntenek, a kolozsvári Sétatéren a román szó mellett nem férhet meg a magyar is.
Felidézik, hogy Emil Boc, Kolozsvár polgármestere a Kolozsvári Magyar Napok idei megnyitóünnepségén arról beszélt, hogy az elmúlt tíz évben visszaállt a normalitás, mindenki otthon érezheti magát Kolozsváron.
mti
![hirdetes](/images/hirdetes_o.gif)