Képriport
Mindenki hazamegy a házikójába, én még rászánok egy fél órát, s elindulok megkeresni a patak szennyezésének forrását. A takarító csapat állítása szerint nem kell messze mennem, csak a Holló utcáig. A Holló utca román fordítása a strada Ciorii, ami varjút jelent, de mindegy, a lényeg az, hogy fekete madár legyen, és itt a feketén van a hangsúly. Ha ma adná valaki ezt a nevet az utcának, valószínű, hogy a diszkriminációellenes tanács azonnal „autoszeszizálná”. magát. Ha még ennyiből sem értik kedves olvasóink, hogy kik lakják az utcát, akkor elmondom az egyik szemétgyűjtő gyökeresen rasszista szójátékát: „színes fémtolvajok, nem színesfém-tolvajok”.